मराठी ओवी:
श्रीकृष्ण देतो भक्तासी नित्य दर्शन। असे माझे पंढरपूर भूवैकुंठ
स्थान॥१॥
रोनक म्हणे माझे अनुभव विलक्षण।
क्षणार्धात अंत:करण होते समाधान॥२॥
Transliteration:
śrīkṛṣṇa deto bhaktāsī nitya darśana| ase mājhe paṇḍharapūra bhūvaikuṇṭha sthāna||1||
ronaka mhaṇe mājhe anubhava vilakṣaṇa| kṣaṇārdhāta aṇta:karaṇa hote samādhāna||2||
English Translation:
Shree Krishna always gives darshan to the devotee.
Such is my place (home), Pandharpur, the Bhuvaikuntha (the earthly abode
of Shree Krishna as Shree Vitthala). (1)
![]() |
| भूवैकुंठ पंढरपूर येथे भगवा ध्वजासोबत रोनक सावंत (Ronak Sawant with Bhagwa Dhwaj at Bhuvaikuntha Pandharpur) |
![]() |
| चंद्रभागा नदी, पंढरपूर (Chandrabhaga River, Pandharpur) |
![]() |
| गो माता सेवा - श्री श्री राधा पंढरीनाथ मंदिर, इस्कॉन पंढरपूर - रोनक सावंत (Go Mata Sewa - Sri Sri Radha Pandharinath Mandir, Iskcon Pandharpur - Ronak Sawant) |
![]() |
| पंढरपूर येथे गो माता सेवा - रोनक सावंत (Go Mata Sewa at Pandharpur - Ronak Sawant) |
![]() |
| वारकरी दिंडी, पंढरपूर (Warkari Dindi or Devotees Procession, Pandharpur) |
![]() |
| भगवा ध्वज - धर्म पताका - रोनक सावंत (Bhagwa Dhwaj - Dharma Pataka - Ronak Sawant) |







